“发票”英语怎么说?“Fapiao”还是“invoice”?

更新时间: 2024.11.08 07:33 阅读:

我们买东西经常会开发票,

那“发票”英语怎么说?

下面我们一起来学习一下。

“发票”英语怎么说?“Fapiao”还是“invoice”?(图1)

01、“发票”英语怎么说?

发票在我们中国很常见,

但在国外其实没有“发票”一说。

所以在国内跟老外说”发票“,

直接按拼音“Fapiao”也是可以的。

很多老外来中国入乡随俗,也能听得懂。

另外,一些翻译软件,

把“发票”翻译成“invoice”,

其实,并不是很准确。

invoice

英 [ˈɪnvɔɪs] , 美 [ˈɪnvɔɪs]

名词,表示:发票、(发货或服务)费用清单;

动词,表示:开发票(或清单)、发出发票(或清单)。

Google对“invoice”的定义是:

“发票”英语怎么说?“Fapiao”还是“invoice”?(图2)

a list of goods sent or services provided, with a statement of the sum due for these; a bill.

已发送的货物或提供的服务的清单,并附有应付款总额的说明;一份清单。

也就是说,invoice相当于bill ,

侧重于“清单”的属性。

而我们所说的“发票”,

是通过税务系统开具的,

可以用于报销费用的有效凭证。

“发票”更强调“税”的属性。

总结一下,“发票”可以直接说“Fapiao”;

也有用英语单词“invoice”表示发票,

但严格来讲,invoice不完全等同于“发票”。

【例句】

1、I'm going to make out a Fapiao for you.

我给你开张发票。

2、We will send you an invoice for the total course fees.

我们会寄给你一张全部课程费用的发票。

“发票”英语怎么说?“Fapiao”还是“invoice”?(图3)

02、“收据”英语怎么说?

receipt

英 [rɪˈsiːt] , 美 [rɪˈsiːt]

名词,表示:收据、收条。

其实在国外,老外凭借“receipt”(收据),

可以报销相关费用,类似于我们的“发票”。

所以,在国外购物时,我们应该开receipt。

【例句】

Here's the receipt for half payment on goods.

这是支付一半货款的收据。

•••展开全文
标签: 暂无